Tempo
Próby oznaczania tempa w muzyce sięgają XV wieku. Przy braku precyzyjnych urządzeń pomiarowych, oznaczenia tempa odnosiły się do zwyczajowych czynności człowieka: tempa kroku, pracy, pulsu serca itp.
Wraz z wynalezieniem zegarów, wahadła, metronomu (Johann Nepomuk Maelzel – 1817) określenie tempa było możliwe poprzez podanie liczby uderzeń na minutę (z języka angielskiego BPM – „beats per minute”). Ciekawostką jest fakt, że jednym z pierwszych kompozytorów, który użył metronomu był Ludvig van Beethoven.
Istnieje jeszcze inny sposób oznaczania tempa – poprzez podawanie czasu trwania (zwykle w minutach i sekundach) utworu lub jego części, czasami podawany jest czas trwania czterech lub ośmiu taktów.
Tempo utworu muzycznego może być także zasugerowane liczbą taktów na minutę.
Wraz z powstaniem muzyki elektronicznej i sekwencerów muzycznych (DAW) znaczenie precyzyjnego określenia tempa wzrosło. Tempo oznacza się z dokładnością do tysięcznych części sekundy, oznaczenie tempa służy do synchronizacji dźwięków, obrazów, klatek filmów lub produkcji teatralnych (synchronizacja czasowa SMPTE).
W produkcjach filmowych tempo można podawać w odniesieniu do ramek obrazu (Timecode, od roku 1966).
Oznaczenia tempa
Podane w poniższej tabeli wartości temp (BPM) są umowne. Na przestrzeni wieków kompozytorzy w różnoraki sposób rozumieli tempa. Nawet współcześnie, określenia temp bywają interpretowane w różny sposób, nierzadko według subiektywnych upodobać wykonawcy czy dyrygenta orkiestry.
| TERMIN | ZNACZENIE | BPM |
| adagietto | raczej wolno, trochę szybciej niż adagio | 72-76 |
| adagio | wolno | 55-76 |
| allegretto | ruchliwie , dość szybko, trochę wolniej niż allegro | 104-120 |
| allegrissimo | bardzo szybko, szybciej niż allegro | 172-176 |
| allegro | szybko, ruchliwie, wesoło | 120-168 |
| allegro moderato | umiarkowanie szybko, trochę wolniej niż allegro | 116-120 |
| andante | w tempie spokojnego kroku | 60-70 |
| andante moderato | umiarkowane tempo chodzenia, szybciej niż andante | 92-112 |
| andantino | umiarkowanie, trochę szybciej niż andante | 80-108 |
| grave | bardzo wolno, ciężko, poważnie, ociężale | 25-45 |
| larghetto | wolno i szeroko, lekko szybciej niż largo | 52-66 |
| larghissimo | ekstremalnie wolno, wolniej niż largo | 25 i mniej |
| largo | szeroko, bardzo wolno | 40-60 |
| lento | powoli, wolno | 45-60 |
| moderato | umiarkowanie | 88-92 |
| prestissimo | ekstremalnie szybko, szybciej niż presto | 200 i więcej |
| presto | bardzo szybko, spiesznie | 168-200 |
| presto vivacissimo | bardzo żywo | ok. 200 |
| vivace | szybko i żywo | 140-176 |
| vivacissimo | bardzo szybko i żywo, szybciej niż vivace | 172-176 |
| vivo, vivace | żywo, żwawo | 160-168 |
Oznaczenia nastroju
Od połowy XVIII wieku kompozytorzy mieli w praktyce dodawanie dodatkowych objaśnień dotyczących nastroju utworu, jego części lub wskazówek co do wykonania, mające na celu bardziej precyzyjne opisanie charakteru utworu. Opisywanie tempa i nastroju może odbywać się także w ojczystym języku kompozytora (niemieckim, francuskim, angielskim, polskim etc.), niemniej najbardziej popularne i stosowane na całym świecie są określenia w języku włoskim.
ad libitumwedług upodobania, swobodnie
| TERMIN | ZNACZENIE |
| agitato | burzliwie, gwałtownie, z podnieceniem, z poruszeniem, niespokojnie |
| alla | podobnie jak, tak jak (alla marcia – tak jak w marszu) |
| animato | z ożywieniem |
| appassionato | żarliwie, płomiennie, namiętnie, z pasją |
| appena | jak tylko, prawie, w ogóle, prawie nic |
| assai | bardzo, dosyć |
| calando | odpuszczając, zanikając |
| cantabile | śpiewająco, śpiewnie |
| con | z |
| con amore | z miłością |
| con brio | z życiem |
| con fuoco | z ogniem |
| con moto | ruchliwie |
| deciso | kategorycznie, zdecydowanie, stanowczo |
| dolce | słodko, łagodnie |
| dolcissimo | bardzo słodko |
| doloroso | boleściwie |
| energico | energicznie, energetycznie |
| eroico | bohatersko, heroicznie |
| espressivo | ekspresyjnie, uczuciowo |
| furioso | wściekle, w furii, zaciekle |
| grazioso | z gracją, z wdziękiem |
| in modo | w nastroju, w ten sposób, w stylu (in modo di tango – w stylu tanga) |
| lacrimoso | płaczliwie, łzawo, smutno, żałobnie |
| lamentoso | płaczliwie, lamentując |
| leggiero | lekko, jasno |
| ma | ale |
| ma non tanto | ale nie bardzo |
| ma non troppo | ale nie zanadto |
| maestoso | majestatycznie, po królewsku, dumnie, poważnie |
| malinconico | melancholijnie, przygnębiająco |
| marcato | wyraziście |
| marciale | marszowo, w tempie marsza |
| meno | mniej (meno vivo – nie tak prędko) |
| misterioso | zagadkowo, tajemniczo |
| moderato | umiarkowanie, powściągliwie |
| molto | bardzo |
| non | nie |
| non molto | nie bardzo (allegro non molto – nie bardzo ruchliwie) |
| non tanto | nie zanadto, nie tak bardzo, nie za dużo |
| non troppo | nie za wiele, nie zanadto (allegro ma non troppo – ruchliwie, ale nie zanadto) |
| patetico | patetycznie, dramatycznie |
| pietoso | żałośnie |
| più | więcej |
| poco | mało |
| poco a poco | stopniowo |
| pomposo | pompatycznie |
| quasi | prawie, niemal, jakby |
| quieto | spokojnie |
| rigoroso | ściśle, dokładnie |
| risoluto | śmiało, zdecydowanie |
| saltando | skocznie |
| scherzando | żartobliwie, zabawnie |
| secco | oschle |
| sempre | ciągle, zawsze, stale |
| sensibile | czule |
| senza | bez |
| sereno | pogodnie |
| simile | w podobny sposób |
| smorzando | tłumiąc, zamierając |
| sonoro | dźwięcznie |
| sostenuto | wstrzymując, nieprzerwanie, przedłużając |
| subito | nagle |
| tenuto | dokładne wartości nut |
| tranquillamente | cicho, spokojnie |
| tranquillo | cicho, spokojnie |
| trionfante | triumfalnie, zwycięsko |
| triste | smutnie |
| un poco | trochę |
| veloce | lotnie, żywo |
| vigoroso | silnie, śmiało, zamaszyście |
| zeloso | gorliwie, żarliwie, szczerze |
Zmiany tempa
| TERMIN | ZNACZENIE |
| a capriccio | według upodobania |
| a piacere | dowolnie, swobodnie, według uznania |
| a tempo | poprzednie tempo |
| accelerando | przyspieszając, coraz szybciej |
| allargando | rozwlekając, poszerzając |
| animato | ożywić |
| come prima | tempo pierwotne |
| comondo | w wygodnym tempie |
| doppio movimento | dwa razy szybciej, podwójnie |
| doppio più lento | dwa razy wolniej, podwajając |
| meno mosso | mniej ruchliwie |
| morendo | zamierając, umierając |
| pesante | ciężko |
| piú mosso | bardziej ruchliwie |
| poco a poco | coraz bardziej (poco a poco ritardando – coraz bardziej zwalniając), krok po kroku |
| poco un poco | trochę (poco un poco animato – trochę ożywiając) |
| rallentando (rall.) | stopniowo zwolnić, spowalniając |
| ritardando (rit.) | spowolnić, opóźniać |
| ritenuto (rit.) | opóźniając, zwalniając |
| sempre piu mosso | coraz żywiej |
| senza misura | dowolnie, według upodobania |
| sostenuto | przedłużyć, trwale |
| stretto | zacieśniając, przyśpieszając |
| stringendo | pędzić, coraz gwałtowniej, dokręcać |
| subito | nagle, natychmiast |
| tempo giusto, giusto | tempo właściwe, takie jak zapisane |
| tempo primo | tempo pierwotne |
Rubato
Terminem rubato określa się taki sposób wykonania, w którym niektóre wartości rytmiczne są wydłużane, inne skracane, ale ogólne tempo i rytm zostaje zachowany. Jest to chwilowe odstępstwo od pulsu. Nazwa wzięła się od włoskiego rubato – skradziony (czas), jako że jedne nuty są „okradane” z wartości, kosztem innych.
Tempo rubato oznacza dla wykonawcy swobodne regulowanie tempa utworu poprzez dowolne przyśpieszanie i zwalnianie tempa. Nie oznacza to jednak dowolnej zmiany wartości, nierównego grania. Rubato dopuszcza pewną swobodę wykonania, ale mocno uwarunkowane jest stylistyką muzyczną.
Rubato może dotyczyć wszystkich warstw muzycznych (akompaniament i głos solo) lub tylko głosu solowego na tle równo grającego akompaniamentu.
Tradycja gry rubato sięga wieku osiemnastego, choć niektóre źródła podają, że jest starsza.
Rubato spotkać można w niektórych utworach kompozytorów romantycznych, na przykład u Fryderyka Chopina (rubato chopinowskie), w wykonaniach muzyki jazzowej, w muzyce ludowej i współczesnej.
Swing
Swing jest trudnym do zdefiniowania pojęciem opisującym powiązane z tempem napięcie powstałe w wyniku
charakterystycznego dla muzyki jazzowej używania akcentów, artykulacji, synkop i rytmów.
Jednym z przejawów swingu jest akcentowanie słabych części taktu (off beats) specyficzny stosunek do trioli ósemkowej (shuffle), oraz charakterystyczna artykulacja w przebiegach ósemkowych.
Z pojęciem swingu wiążą się inne, dotyczące rytmu, pojęcia:
timing – zdolność wspólnego z innymi muzykami zespołu odczuwania upływu czasu i wartości nut. Należy dodać, że zapis muzyki swingowej jest uproszczony i nie oddaje niuansów swingu i timingu.
Walking – ćwierćnutowe pochody basu pizzicato, w zależności od stylu, z mocniejszymi lub słabymi akcentami na słabe części taktu.
Drive – granie „przed kreską taktową” – nieznaczne wyprzedzanie pulsu muzycznego (charakterystyczne dla swingowego basu).
Słowo „swing” ma w muzyce także inne znaczenia: forma tańca i styl jazzowy z lat trzydziestych XX wieku.
